Curso 2017-18

cropped-nenc3bafar-zoom-e1434285697693.jpgUn curso más,  a través de este blog (vuestro blog) pretendemos poner nuestro grano de arena para acabar con la violencia de género. Creemos que  la mejor forma de hacerlo es empezando a edad temprana, a través de la coeducación. Con vuestra ayuda, lo conseguiremos.

One school year more,  we intend  through this blog (your blog) to do our bit to achieve the end of gender violence. We think that the best way to achieve it is by starting at early ages, through education for equality. With your help, we´ll do it.

Desde hace dos cursos, estamos presentes en los siguientes medios sociales.

We have been  in the following  social media for two years:

Twitter: @LaCalaCoeduca

Instagram: @lacalacoeducacion

Página de Facebook (a petición de las familias): Coeducación-IES La Cala de Mijas

En el hall, habrá un tablón (el Rincón de Coeducación) disponible para que expongáis vuestros trabajos. In the hall, there will be a board (the Education for Equality Corner) available to display your projects.

Mensaje para el alumnado de 2º ESO que ha elegido la materia optativa Cambios Sociales y Género: Espero recibir trabajos vuestros para ser publicados aquí.

A message for 2ESO students who have chosen the optional  subject Social Changes and Genre: I´m looking forward to receiving projects from you, to be published here.

EscribirSi necesitáis más información, la profesora a cargo de este proyecto es Gloria Sánchez (Departamento de Inglés).

If you need more information, the teacher in charge of this project is Gloria Sánchez (English Department)

Gracias por vuestra atención. Bienvenidos/as.

Thanks for your attention. Welcome.

Anuncios

Campaña Buenos Tratos 2017

masks-1700440_1280El 25 de enero, nuestros dos grupos de 3º ESO y sus tutoras  asistieron invitados por el Ayuntamiento de nuestra localidad a la obra de teatro “Contigo, Conmigo”, cuyo objetivo es  ayudar a prevenir la violencia de género.

Antes de la obra, se proyectó un vídeo grabado por los actores (estudiantes universitarios) en los talleres de teatro semanales durante todo el año,  como  manera de explicar el público asistente en qué había consistido  el trabajo anterior. Después de la obra, se realizó una charla coloquio para atender preguntas que el público quisiera  formular.

Cada día nos damos cuenta de que es necesario que nuestros adolescentes sigan asistiendo a actividades de este tipo. Es necesario insistir en la coeducación. A petición del alumnado, queremos desde esta entrada del blog agradecer el trabajo de los profesionales que han hecho posible esta representación teatral y mostrarles nuestro respeto.

Esta obra teatral no es un fenómeno aislado. Pertenece a una  campaña llamada Los Buenos Tratos, una iniciativa contra la violencia de género y por la educación en igualdad que desarrolla la ONG Al Sur en colaboración con la Universidad de Málaga.

En este enlace se pueden ver  las numerosas actividades que se han realizado en el marco de esta campaña y los numerosos premios que han recibido. Son 10 años trabajando.

Una de sus primeras actividades fue un FlashMob:

Hemos localizado su página de Facebook y les hemos dejado un mensaje de agradecimiento en nombre del IES La Cala de Mijas desde nuestra página.

Finalmente, sería magnífico que algún  alumno/a de nuestro centro que decidiera estudiar en la Universidad de Málaga tuviera  la oportunidad de participar en este proyecto. Cada año van admitiendo estudiantes nuevos, como podéis ver en la página de la UMA.

……

Imagen:https://pixabay.com/es/m%C3%A1scaras-teatro-etapa-actuaci%C3%B3n-1700440/

Concurso de microrrelatos en Twitter

pen-41426_1280La Biblioteca del IES La Cala de Mijas,como parte de las actividades de Coeducación, convoca un concurso de microrrelatos por Twitter con motivo del Día de la Mujer (8 de marzo)

BASES

El relato podrá tener un máximo de 700 caracteres (5 tweets).
Cada concursante podrá presentar como máximo un relato.
• A continuación se proporciona una motivación creativa, a partir de la cual el alumno o alumna deberá crear su relato :
Ana subía lenta y pensativa las escaleras de las cuatro plantas que conducían a su piso en la calle Molino. Ello le proporcionaba tiempo y espacio suficiente para analizar su largo día de trabajo antes de introducir la llave en la cerradura que abría la puerta a otra jornada laboral. Desde el tercer piso venía escuchando las voces de sus hijos que jugaban al “veo-veo”.
•    La motivación creativa también se publicará en el twitter @BiblioIESLaCala el 13 de enero de 2017.
•    Serán eliminados aquellos relatos que atenten contra la integridad moral de las personas.
•    Se concursará por medio del hashtag #MRLaCala y en cada tweet se deberá colocar este hashtag.
•    Podrán participar aquellos alumnos o alumnas del I.E.S. La Cala de Mijas que tengan 14 años o más.
•    La fecha límite de envío de relatos será el 24 de febrero de 2017.
•    El jurado estará compuesto por el equipo de apoyo de biblioteca y la coordinadora de coeducación del instituto.
•    El fallo del concurso se dará a conocer el 08 de marzo de 2017.
•    Se otorgará un premio por categoría:
A.     A los alumnos y alumnas de 3º y 4º E.S.O. con un cheque-regalo de 50€.
B.     A los alumnos y alumnas de 1º y 2º bachillerato con un cheque-regalo de 50€.
Por supuesto, os apoyaremos también desde el perfil de Twitter de Coeducación:
                                                                @LaCalaCoeduca
Imagen: https://pixabay.com/es/pluma-punta-nib-azul-escribir-41426/

3º E.S.O. se une y se mueve

Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer

International Day for the Elimination of Violence against Women

El alumnado de 3º ESO ha participado en un encuentro con otros centros de Mijas para mostrar rechazo a la violencia contra la mujer. Aportaron carteles en inglés y en español, realizados previamente en tutoría y clase de inglés.

Participaron en actividades de zumba, tuvieron una charla sobre defensa personal y aprovecharon la oportunidad de escribir sus mensajes contra la violencia hacia la mujer en una gran pizarra.

Lucieron todos unas camisetas de color naranja, cortesía del  Ayuntamiento de Mijas, con el lema: Únete y múevete contra la violencia hacia la mujer. El color naranja en esta ocasión se elige para apoyar a la campaña de la ONU titulada “Ünete para poner fin a la violencia hacia la mujer”, con la que venimos colaborando desde 2014 en nuestro centro.

Agradecemos al Área de Igualdad del Ayuntamiento de Mijas la organización de esta actividad.

 

 

2º E.S.O. dice no

Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer

International Day for the Elimination of Violence against Women

El alumnado de 2º ESO ha escrito mensajes  contra la violencia de género. Se han expuesto en dos tablones del centro bajo el lema #YONOSOYCÓMPLICE para colaborar con la campaña a nivel educativo organizada por el Instituto Andaluz de la Mujer de la Junta de Andalucía.

Además, en clase de Lengua han trabajado acerca del tema de la violencia hacia la mujer, con el apoyo de vídeos de YouTube seleccionados por su profesora.

2ESO students have written messages against gender-based violence. They have been displayed on several boards with the hashtag #YONOSOYCÓMPLICE (meaning I AM NOT AN ACCOMPLICE). This is to support a campaign launched by Instituto de la Mujer (Junta de Andalucía Department for Women). Also, in Lengua lessons, they have worked about  violence against women and have watched some YouTube videos about this issue, chosen by their teacher.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

1º E.S.O. dice no

Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer

International Day for the Elimination of Violence against Women

El alumnado de 1º ESO  ha creado un árbol solidario para decir no a la violencia hacia las mujeres y las niñas en el mundo.

Cada flor lleva el mensaje, bien en español, bien en inglés:  Yo digo no a la violencia contra las mujeres y las niñas.

1ESO students have created a tree to show solidarity and say no to violence against women and girls in the world. Each flower contains the mesage, either in Spanish or in English: I say no to violence against women and girls.

árbol1.JPG

 

 

 

Día Internacional de la Niña 2016

Day of the Girl logo
#dayofthegirl

El Día Internacional de la Niña se celebra el 11 de octubre.
The International Day of the Girl Child is celebrated on 11 October.

¿Por qué un Día de la Niña? 

Leer la entrada del curso pasadoRead last year´s post

En la actualidad hay 1.100 millones de niñas. Lamentablemente, los sueños de muchas de ellas se ven frustrados por la discriminación, la violencia y la falta de oportunidades.

El 19 de diciembre de 2011, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una Resolución  en la que declaraba el 11 de octubre como el Día Internacional de la Niña, con el objetivo de reconocer los derechos de las niñas y los problemas excepcionales que las niñas confrontan en todo el mundo.

Cada año, desde 2012, se trabaja en torno a un tema relacionado con los derechos de las niñas y sus problemas específicos.

 Why an International Day of the Girl Child?   Nowadays, there are 1.1 billion girls. Unfortunately, the dreams of many of them are frustrated by   discrimination, violence and lack of opportunities. On December 19, 2011, United Nations General Assembly adopted one Resolution to declare October 11 as the International Day of the Girl Child, to recognize girls’ rights and the unique challenges girls face  around the world.  Each year, since 2012, work is done about one theme related to girls´s rights and problems.

Día Internacional de la Niña 2016

El tema de trabajo de este año es:

“Progreso de las niñas = Progreso de los Objetivos: Datos sobre la situación mundial de las niñas”.

 The theme  for this year’s International Day of the Girl  is 

                   Girls’ Progress = Goals’ Progress: What Counts    for Girls

¿A qué “objetivos” se refieren?

Se refieren a los Objetivos de Desarrollo Sostenible que la ONU aprobó en septiembre de 2015. Son objetivos que deben estar superados para  2030. Por tanto, en 2016, primer año de trabajo hacia esa meta,  es crucial mejorar la calidad de los datos disponibles sobre las niñas, para poder empezar  a tratar  los problemas que  les impiden  niñas progresar.

 What  “goals”are they referring to?    They are referring  to the Sustainable Development Goals, passed by the U.N. in September 2015. These  objectives are to be reached by 2030. So, in 2016, the first year of actual work towards this goal, it is of paramount importance to improve the quality of the available data about girls in order to be able to start  dealing  with the problems that prevent them from progress.

Información básica en diferentes idiomas

Para más información, se incluye a continuación un documento proporcionado por UNICEF con  la información básica en diferentes idiomas:

For more information, we enclose a document provided by UNICEF  with the basic information  in different languages:

                                      árabe           chino           español            francés            inglés